Fundéu Guzmán Ariza advirtió que el adjetivo «colindante» se construye con la preposición «con», no con «a», y recordó que ese uso incorrecto continúa apareciendo con frecuencia en medios de comunicación. Como ejemplos, citó expresiones como «Un municipio colindante a la frontera», «terrenos colindantes a la planta de tratamiento de aguas negras» y «terrenos colindantes a la base aérea de San Isidro», para señalar que en todos esos casos lo adecuado es «colindante con».
La recomendación añade que el verbo «colindar», del que procede «colindante», se utiliza igualmente con «con»: «una cosa colinda con otra». La observación, respaldada por el Diccionario panhispánico de dudas, pone de relieve un problema de cuidado en el lenguaje informativo en asuntos sensibles para la población, desde la frontera hasta instalaciones públicas y decisiones sobre terrenos.
Fundéu Guzmán Ariza, iniciativa de la Fundación Guzmán Ariza Pro Academia Dominicana de la Lengua, explicó que su propósito es promover el buen uso del español en los medios de comunicación de la República Dominicana. La entidad cuenta con la asesoría de la Academia Dominicana de la Lengua, el Instituto Guzmán Ariza de Lexicografía y la FundéuRAE, además del patrocinio económico del bufete Guzmán Ariza.
